看完了《耳朵大有福》,心里有点堵得慌。导演张猛,查了一下,好像曾经是赵本山的小品编剧。范伟主演,演技真的不错,范伟怎么也算是草根出身,东北那块的生活小细节都刻画的很到位。整部电影虽然有些笑料在里面,总体却是很严肃。
东北小县城,每天都会发生类似的故事。国企职工下岗、卧病不起的妻子、修了一半的建筑工地、烂俗的流行歌曲、电脑算命、贯穿早晚的新闻联播、永远挤满了未成年人的网吧、网络游戏、老头老太太组成的传销队伍、手巧的蹬三轮的、修车人、擦鞋妇女、欺软怕硬的小混混、公园力摆摊的骗子,草台班子老板、闹离婚的女儿、二人转、没出息的儿子…终日麻将的弟弟、无人照管的老父亲……东北人生活的所有元素,几乎都能看到。
人活到五十岁,活不明白也要明白。即使过去有点光荣,也在也只能用来回味了。要不还能怎么样呢? 在这片土地上,现在就是这样的生活啊。
一部好电影其实只需要记录下真实的生活就足够了。如果把主演换个非职业演员,这就是东北版的《三峡好人》,英文名字倒也是很贴切的–Still Life。
–EOF–
Still Life是静物的意思罢,属于固定用词罢…
荣获第63届威尼斯国际电影节最佳影片的中国电影英文译名为,这是个翻译后与中文不相关的片名。中英文片名不相同是常有的事,但大部份人都会忽略 …
http://www.mtime.com/movie/45505/
只是不明白用Still Life这个英文片名要表达的是什么意思…如果真是”静物”,那就太意识流了,呵呵…
仍旧生活 继续生活
或许并不是原来词组的意思
我们一起共勉罢,呵呵…
http://www.mtime.com/my/100525/blog/374518/
小人物的生活,更能让人产生共鸣。