《杜鹃蛋》(The Cuckoo’s Egg)

这两天在阅读 Practical Unix & Internet Security 这本经典之作(简介)。在该书的第二十二章 Discovering a Break-in 第二节中提到了这样一段:

See Cliff Stoll‘s The Cuckoo’s Egg (Pocket Books) for the tale of how such a discrepancy led to his discovery of an attacker’s activities.

看到这一段的时候,心里忽然一动,前几天刚好下载了一个名为《杜鹃蛋》的文档,还没来得及看,打开一看,果真是这本书的中文版。

Cliff Stoll 在书中是个天文学工作者,和一些科学家共事,偶然间发现的一笔帐务的小问题,把主人公卷入到追踪黑客的事件。整个过程破朔迷离、错综复杂,作者宛如剥茧抽丝,带领读者步入一个真正的黑客世界中。

那隐匿在网络背后的黑客是谁?

耐人寻味的是,黑客居然是通过 GNU-emacs 的漏洞侵入到天文学家们的系统中(Richard Stallman 在那个时候还没有达到被人仰视的地步)。在小说里,可以看到 VAX 、 VMS 、1200波特、漏洞百出的新生儿 Unix、Arpanet、那个特定历史时期的意识形态、伯克利文化……以及最为人着迷的早期网络世界。

小说的最后作者是用著名的莫里斯(Robert T.
Morris)蠕虫
事件作为结尾。这时候,主人公已经成为一个标准的黑客级人物了。

中文版看样子是国内某著名论坛(CCF?)的人翻译的,译者似乎对Unix文化不是很熟悉,很多术语翻译的不好,还有很多地方我觉得保留英文会更好一些。嗯,有机会看英文版是最棒的了。


One thought on “《杜鹃蛋》(The Cuckoo’s Egg)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *